BL Stowe MS 955; Pierre Sala, Petit Livre d’Amour; c.1500; France (Paris and Lyon); f. 13r

Είμαστε σίγουροι ότι κανείς σας δεν πιστεύει ότι ένας προστάτης του έρωτα θα μπορούσε ποτέ να είναι υπόθεση της Εκκλησίας και των Αγίων της.

Πράγματι. Δεν είναι «ο ιερέας» αλλά ένας ποιητής και ένας «φιλόσοφος-βασιλέας» που βρίσκονται πίσω από την καθιέρωση μιας από τις πιο  δημοφιλείς γιορτές παγκοσμίως.

Είναι ο μεγάλος Άγγλος ποιητής Τζόφρι Τσώσερ (Geoffrey Chaucer) αυτός που για πρώτη φορά συνδύασε τον έρωτα με κάποιον καθολικό μάρτυρα, τον Βαλεντίνο για την ταυτότητα του οποίου υπάρχει μεγάλη σύγχυση.

Για να το θέσουμε λαϊκά ο Τσώσερ είναι πολύ σημαντικός για την Αγγλική Λογοτεχνία, για τη γλώσσα, την εξέλιξή της αλλά και κυρίως για τον πλούτο των πληροφοριών για τη Μεσαιωνική Αγγλία που καταγράφει σε αυτά.

Βρισκόμαστε στον 14ο αιώνα.

Ο Τσώσερ λοιπόν το 1382 είχε αναλάβει να γράψει ένα ποίημα για τους εορτασμούς της επετείου του αρραβώνα του Βασιλιά Ριχάρδου του Β’ με την Άννα της Βοημίας. Ήταν βέβαια ένας γάμος πολιτικού συμφέροντος, επισφράγισμα διπλωματικών διαπραγματεύσεων, που κράτησαν έξι ολόκληρα χρονια (!) ενώ μενόταν ο Εκατονταετής Πόλεμος.

Γράφει ο Τσώσερ στο ποίημα:

For this was on seynt Valentynes day
When every foul comyth there to chese his make
(For this was on Saint Valentine’s day
When every bird came there to choose his mate)

Την ιδέα ότι όλα τα πουλιά θα μπορούσαν να προσέλθουν σε μια συνέλευση, σε μια Βουλή για να συναναποφασίσουν για ο,τιδήποτε, ο Τσώσερ δεν μπορούσε να ξέρει ότι την είχε αιώνες πριν, στην Ελλάδα και κάποιος συνάδελφός του ποιητής, σατιρικός αυτός.

Κι αν τα πουλιά του Αριστοφάνη προσήλθαν σε συνέλευση για πολιτικούς λόγους, τα πουλιά του Τσώσερ μαζεύτηκαν όλα μαζί για να διαλέξουν σύντροφο.

Η ιδέα των Love Birds είχε γεννηθεί.

Πώς του ήρθε όμως η ιδέα για τα πουλιά, δεδομένου ότι ξέρουμε καλά ότι ο Τσώσερ δεν έγραφε τίποτα τυχαία και τα ποιήματα και οι ιστορίες του ήταν καλά ενταγμένα σ’ενα προϋπάρχον και οικείο για τους αναγνώστες του, πλαίσιο;

Είναι πλέον σίγουρο ότι όταν φαντάστηκε τη Βουλή των Πουλιών να συνέρχεται στις 14 Φεβρουαρίου είχε υπόψιν του σύγγραμμα του Αυτοκράτορα Φρειδερίκου Β΄ Χοενστάουφεν, μια θρυλική μορφή της Μεσαιωνικής Ευρώπης, ο «Πρώτος Ευρωπαίος Ηγέτης» κατά τον Νίτσε, οι σύγχρονοί του τον αποκαλούσαν «Stupor Mundi» (Θαύμα του κόσμου).

Ίσως θα αρκούσε μόνο να πω ότι ο Πάπας τον μισούσε και τον θεωρούσε «Αντίχριστο» φυσικά λόγω της ενασχόλησής του με τις Επιστήμες και τα Γράμματα.

Ο Φρειδερίκος λοιπόν έχοντας ως μπούσουλα τον Αριστοτέλη είχε γράψει ένα από τα πρώτα βιβλία ορνιθολογίας στην Ευρώπη το οποίο μετέφρασε και στα Αραβικά! (Μιλούσε και έγραφε άπταιστα έξι γλώσσες…)

Το De Arte Venandi του Φρειδερίκου είχε υπόψιν του ο Τσώσερ κι όταν αποφάσισε να τοποθετήσει χρονικά τη πλοκή του ποιήματος στα μέσα Φεβρουαρίου σκέφτηκε ότι τα πουλιά είναι που αρχίζουν να ζευγαρώνουν αυτή την εποχή.

Το πώς η ιδέα του Τσώσερ διαδόθηκε και διαμορφώθηκε είναι μια άλλη ιστορία από μόνη της.

Τα Love Birds όμως της 14ης Φεβρουαρίου και η σύνδεση του Αγίου Βαλεντίνου με τον έρωτα έμειναν στην ιστορία έκτοτε.

Εικονογράφηση «εποχής» για το ποίημα του Τσώσερ δεν καταφέραμε να βρούμε.

Σήμερα όμως, ένα από τα αγαπημένα μας account στο τουίτερ, δημοσίευσε αυτή την ωραία παράσταση από το Petit Livre d’Amour/Το μικρό βιβλίο το Έρωτα περίπου του 1500.